Главная
Медико-философское учение Дж. Осавы
Параметры здоровья
Макробиотические принципы питания
Техника питания
Макробиотические блюда
Основная пища
Лечебное питание
Лечебные напитки
Специальные блюда
Диетология МАХАРИШИ АЮРВЕДА
Структуры человеческого тела
Доши человека
Определение типа человека
Употребление пищи в течение дня
Шесть типов рас (вкусов)
Диета, успокаивающая вату
Пища успокаивающая вату
Диета, успокаивающая питту
Пища, успокаивающая питту
Диета, успокаивающая капху
Пища, успокаивающая капху
Агни - пищеварительный огонь
Пища, помогающая активизировать агни
Рекомендации по увеличению сатты
Диета чистой радости
Врачебная наука Тибета
Основные принципы человеческого организма
Принципы врачебной науки Тибета
Равновесия жизненных процессов
Пищевые и лекарственные вещества
История развития тибетской медицины
Врачебная наука Тибета
Пищевые вещества
Употреблении пищи
Каталог
Контакты
История развития тибетской медицины   

Предполагая, что Цо-жед-шонну ученик Герофила, жившего за 320 лет до н. э. и, может быть, врача Эразистрата, жившего в Сирии, можно считать, что автор "Жуд-Ши" жил в IV веке до н. э.

Где и когда написал Цо-жед-шонну "Жуд-Ши", неизвестно, т. к. до сих пор не найден подлинник, на который ссылаются все тибетские врачи. Одно несомненно, что он был знаком с Ведами, потому что между последними и "Жуд-Ши" есть много общих мест.

После смерти Цо-жед-шонну и Будды Сакья-Муни медициной в Индии занимались буддийские пандиты (ученые).

Индийская медицина, по хронологическим данным тибетских буддистов, проникла в Тибет около 685 г. н. э. в царствование СронЗан-Гонбо. По смерти последнего, через 169 лет, уже в царствование Тирсон-Дэб-Зана, в Тибет были приглашены врачи из Индии, Китая, Кашмира, Непала и Персии. Каждый из них должен был заняться переводом медицинских сочинений своей родины на тибетский язык, а все вместе - составить руководства по медицине и хирургии для тибетцев. Врачи этого времени считаются представителями старой школы.

Новая тибетская школа получила свое начало с того времени, когда в царствование того же Тисрон-Дэб-Зана переводчиком Берозаной были переведены на тибетский язык сочинения индийских пандитов Наганжаны, Пахола, Хаши-Дава, а также "Жуд-Ши". Между прочим, эти медицинские сочинения изучались в то время тайно, потому что буддисты боялись, что члены одной секты, называемые бонбонарами, воспользуются их знаниями и станут заниматься медициной для своих целей.

Эту тайную систему врачебной науки сделал доступной всем ученый-врач своего времени Дергод-Дава. Один из его последователей, Ютог-ба, изучил в совершенстве медицину Тибета и ездил потом в Индию заканчивать свое образование на месте возникновения индийской медицины. Он имел обширную и счастливую практику у себя на родине и первым из врачей Тибета был возведен в звание главы медицины. После себя он оставил знаменитого ученика - Ютог-бу 2-го.

Ютог-ба 2-й издал "Жуд-Ши", сочинение, составленное во времена Будды Сакья-Муни, находя, что оно представляет единственное необходимое руководство для практических врачей, сделав в нем только соответствующие изменения, согласно современному состоянию тогдашней врачебной науки Тибета.

Таким образом, "Жуд-Ши" стало общедоступным. Школа Ютог-бы 2-го процветала до конца XVII столетия. По рассказам лам, в тот почти тысячелетний период времени было написано множество медицинских сочинений.

В начале XVIII столетия тибетские врачи-ламы стали проникать к бурятам, среди которых приобретали мало-помалу общее доверие, входя в семейные связи и вступая в брак вопреки! правилам буддизма. Таким образом они слились с бурятами, от которых стали отличаться только внешностью: брили голову, одевалисьj в яркие желтые или красные костюмы, носили особого покроя воротники, четки и другие принадлежности одежды, принятой у буддийских духовных лиц.

Бурятские ламы, желая сделать руководство "Жуд-Ши" общедоступным, перевели его на монголо-бурятский язык и напечатали в шестидесятых годах прошлого столетия. Главным) редактором этого издания был лама Дылгэров. Впрочем, многие ламы еще задолго до этого времени переводили на монголо-бурятский язык "Жуд-Ши", но все эти переводы оставались в рукописях.

Один из таких переводов с комментариями принадлежит Александру Александровичу Бад-маеву. Его заслугой является также ознакомление петербургских врачей с практической стороной тибетской медицины. Это произошло вскоре после его прибытия в Санкт-Петербург! в 1857 году.



Все о правильном и рациональном питании Фэн-шуй Фэн-шуй
Copyright © 2008 Раздельное питание на Востоке